Heard by students from a teacher’s perspective With the fast pace of Singapore life, school is no different. How can students quickly and efficiently communicate with teachers in the classroom? These 6 examples are short and straight to the point: (but some are grammatically incorrect). 1. Can go (to the) toilet? There are a few problems with...
Tag: Chinese
10 Common English Words Mistranslated from Chinese and Malay
10 Unique Singapore English word definitions due to mistranslated Chinese & Malay: Action, Christian, Follow, Help, Keep, Open, Send, Spoilt, Stay, and Scold There are many differences between the English used in Singapore and that found in Britain and the United States. Some of the features of Singapore English are similar to features in Mandarin Chinese. However other...
Huat Ah! Happy CNY 2014
Happy Chinese New Year 2014 Although a time to celebrate and see in the new year with family, friends and food; I thought it would nice to include some reflection. Here is a great mantra from the Dalai Lama: 1. Take into account that great love and great achievements involve great risk. 2. When you lose,...
Get an English Name Tattoo
Have your Chinese name converted to an English name by an authentic Cockney British bloke in a bowler hat. Maybe a business opportunity for tourism in London? We’re glad to see that having random English words tattooed is not as common as having random Chinese characters on one’s body. Lets take a look at...
Words You Are Using Incorrectly in Singapore
For some English words, used in Singapore, the usage has been skewed because of the translation from Mandarin. Our top three favourites, from the list above, would have to be; help, keep and follow. Help help – The casual phrase “can you help me buy…” or “can you help post these letters” would seem a little...
You must be logged in to post a comment.