Here are 10 proper nouns that are pronounced differently in Singapore as compared to UK. This is not to say that anything is wrong with deviations in pronunciations, there are even regional pronunciation variations of proper nouns in UK and USA.
The name ‘Aloysius’ is a great example of how a four syllable name turns into a three syllable name, and to be fair, nearer to the actual spelling.
British:Singapore:
And ‘Enid’, as in Enid Blyton, is actually pronounced ee-nidin the UK 🙂
Name | British Pronunciation | Singapore Pronunciation |
Aloysius | ah-low-ish-us | uh-loi-shus |
Chelsea | CHELL-see | chell-see-ah |
Eileen | eye-leen | ee-leen |
Elizabeth | uh-LIZ-uh-beth | ee-lee-zer-bird |
Enid | EE-nid | en-id |
Graham | GREY-um | grey-ham |
Joel | johl | jo-ell |
Megan | Meh-guhn | may-gan |
Noel | nohl | no-ell |
Renee | REN-ay | ren-nee |
Bonus Names
Roald Dahl
British Pronunciation: Roe-ald Darl
However, Roald is a Norwegian name and should be pronounced as “Roo-all.” (do NOT say the final “d”). However Liccy Dahl (Roald’s daughter) admitted that she herself sometimes uses the Anglicized “Roe-ald” pronunciation.
Alex
British Pronunciation: ah-licks
Singapore Pronunciation: air-lex
Eleanor
British Pronunciation: EL-uh-nor or El-en-uh
Singapore Pronunciation: E-lee-ahn-nor or Ill-lin-noy